2013年最后一次在6sigma上与网友对话,留念
只是随感,怕以后找不到了留在日志里,希望以后会对问题有不同的理解。
有形式不一定没有好处,比如阅兵式,比如选举。
任何一种形式,对精通的人是浪费,对初通的人是提醒,对入门的人是教材。
我们需要反对的是照本宣科,为了形式而形式。
2013-12-26 21:57 10 条评论分享编辑没有帮助收藏
回复 钻石灰尘 • 2013-12-27 10:28
标题只是个缩写,我讲的,强调就是“形式正义”。
删除 回复 旷野 • 2013-12-27 10:32
是的,我能理解,在这点上你我相同。形式主义也有正反两个方面,如何用才是经理人要做的事情。
回复 iscariot • 2013-12-27 11:54
呵呵,我现在的问题点就在于不甚精通的家伙班门弄斧和我讲“形式”。
删除 回复 旷野 • 2013-12-27 12:17
呵呵,没办法,你是企业负责人员吧?明知道有些家伙只是讲形式,去不得不支持他,因为企业人员水平参差不齐,作为管理者却只能综合考虑,为了可控性放弃部分效率。
对我们来说,这已经不是什么tough decision了,只是有点无奈和厌烦。
选人,育人,改造人真的是我们自身的需要了。
回复 钻石灰尘 • 2013-12-27 13:59
@iscariot: 我曾经和老师聊到9K认证给中国带来的毒害,老师讲,若不推行9K连标准化都会被一起坑掉,即便知道这么做不对,不妥,也是没办法的权宜之计,照猫画虎练习多了,也能练得运笔熟练不是吗?张晓东老师讲,我们是把泰罗打翻在地,他的理论,是资本家的剥削理论,都是不能讲的,随着体系的引入,多少知道了一点,但标准化之前该怎样量化,这是需要几十年实践积累的,我们是宏观理论不讲,实际积累的经验又没有,那么你让大家怎么办?更何况我们从观念上,还需要转变。
删除 回复 旷野 • 2013-12-27 14:52
是呀,如果没有9k,中国的标准化真的基本上被消灭了,我记得原来9k是中国标准化委员会的一部分,那些老专家功底很深。也可能是我当时太浅薄的错觉。
谈到标准化的沦陷,真的可惜,多好的一个扶持国内企业的无成本工具啊,可惜被买办阶层彻底废掉了,几十年的积累就这样消失了。然后重起炉灶又要几十年的积累才能有眉目。而且要重新经历统一,转换的痛苦。甚至大过建国初期在白纸上建立标准的困难。不过操作标准化的确已经深入人心了。
说到观念,不得不谈文化,传统文化形成的观念有优势也有劣势,总体来讲我觉得对执行层工作传统文化比较西方文化还是有优势的,从众文化有利于标准化,服从性有利于纪律,圈子文化有利于工作小组。中层文化我们太欠缺,逻辑,系统,假设,推测,验证这些思维方式我们太弱了。这是我们的断层。高层文化我们擅长平衡缺乏制度,难说优劣。
观念在现在的国内已经很混乱了,其实我自己都想弄清楚我的观念体系是什么?好像一锅东北乱炖,相互联系和逻辑混乱不清。可能赛马不相马占主导地位吧,不过又很在乎共同价值观和胜任力模型理论。
我很理解国内企业只顾眼前的做法,无可奈何的选择。即使明白应该怎么做,却不得不妥协。
回复 钻石灰尘 • 2013-12-27 20:45
@旷野: 我学94版的9K内审员,是周宏佐老师做的培训,他对标准的翻译,引进做出过贡献,如手册,这个词就是他给确定下来的,还有就是tailor这个词,他用的是"剪裁",也就是标准规定的,我们对第七章可剪裁.我对tailor的翻译就不太理解,因为这个词是调整使适应,是量体裁衣的意思,但主要的方式是削减不必要,不适应的然再制作,剪裁则更多的给人是减掉的意思。周老师的意思是,“裁”在中文的意思有裁夺,控制,削减的意思,“剪裁”是做衣服中的一个动作,也是调整使适应。因此这样翻译最贴切。
他问了我在哪里工作,他一下子就反应过来,上一期也是我们公司的做QM,姓李的女士来学习,也是和他掰扯过中英文互译的问题,他说,你们有条件的直接读英文,中文翻译得不准确,这很遗憾。但从这个一个词的翻译过程来看,他们已经是尽心尽力了。
但是真正运用标准的时候,我们有多少人真正立即了“剪裁”的含义哪?
tailor[英]['teɪlə(r)][美][ˈtelɚ]
n.裁缝,成衣工;
vi.做裁缝;
vt.调整使适应; 为…裁制衣服; 为…做衣服; 剪裁,制作;
删除 回复 旷野 • 2013-12-27 22:38
时代的差异,那时候技术人员对自己的基本功和严谨要求很高,说话很谨慎。是普遍现象我在96年接触9k,当时只是我们厂的一个老高工主导,他对自己的要求是背得出任何一个条款,并能对条款间的相互作用能联系起来,对每个条款的目的作用与典型例子可以做标准解释。对任何要求可以做出三种不同的解决方案以确保自己弄懂吃透。当时我们叫9k为贯标。他也经常自己翻字典看原文,还向我们请教英文。老人家学的是俄文,英文自学的,说实话除了口语他的英文比我们好。
但他们并不迷信条文,我的师傅是一个高级技工,算是他不入门的弟子,我师傅告诉我的第一个原则就是:用你擅长的方法,解决你当前的问题,然后寻找更好的方法,吃透后去实践。
他们有着一种传统儒家的风骨。道德感很强,爱惜自己的羽毛。
现在近乎绝迹了。
回复 iscariot • 2013-12-30 10:36
@钻石灰尘: 从培训或者说导入的角度出发,首先教会员工什么是对,什么是错是必要的;不过我个人一直不是很能理解戴明的“取消面对员工的口号”那一条,我觉得这条和之前说的那点是矛盾的。
从我自身的需求出发,我希望公司里的人对质量管理体系能够一下子领略的那个点上——可能是我太理想化太天真了吧,实际情况下的确是一大堆人处在画虎不成反类犬的状态的。
删除 回复 旷野 • 2013-12-30 11:27
戴明十四条是1981年公布的主要是比较美日质量管理差距形成的,有其产生的背景和历史条件。
我有些奇怪,因为老一代日本人说十四条是从美国传入日本的,那么是否代表十四条在戴明传道于日本期间并没有大力宣传。仅仅是针对挽救美国工业提出的?因为当时美国的各种意识中,个体意识重,集体意识差。而且十四条里边有些内容和其他内容相比更接近于做法而不是原则。我个人倾向于把它当作当时的美日差距的解决方案。不过后来美国并没有完全实施十四条,因为社会文化不同,但对美国的确产生了巨大的影响。
我记得同期有人把按十四条设定的员工工作职责用海氏(点法)工作分析解析后认为有违公平,过度压榨劳工和不尊重知识产权。美国的合理化建议和QC小组好想一直有问题。
过度的口号会让人感到厌烦。情绪上产生对抗。
有形式不一定没有好处,比如阅兵式,比如选举。
任何一种形式,对精通的人是浪费,对初通的人是提醒,对入门的人是教材。
我们需要反对的是照本宣科,为了形式而形式。
2013-12-26 21:57 10 条评论分享编辑没有帮助收藏
回复 钻石灰尘 • 2013-12-27 10:28
标题只是个缩写,我讲的,强调就是“形式正义”。
删除 回复 旷野 • 2013-12-27 10:32
是的,我能理解,在这点上你我相同。形式主义也有正反两个方面,如何用才是经理人要做的事情。
回复 iscariot • 2013-12-27 11:54
呵呵,我现在的问题点就在于不甚精通的家伙班门弄斧和我讲“形式”。
删除 回复 旷野 • 2013-12-27 12:17
呵呵,没办法,你是企业负责人员吧?明知道有些家伙只是讲形式,去不得不支持他,因为企业人员水平参差不齐,作为管理者却只能综合考虑,为了可控性放弃部分效率。
对我们来说,这已经不是什么tough decision了,只是有点无奈和厌烦。
选人,育人,改造人真的是我们自身的需要了。
回复 钻石灰尘 • 2013-12-27 13:59
@iscariot: 我曾经和老师聊到9K认证给中国带来的毒害,老师讲,若不推行9K连标准化都会被一起坑掉,即便知道这么做不对,不妥,也是没办法的权宜之计,照猫画虎练习多了,也能练得运笔熟练不是吗?张晓东老师讲,我们是把泰罗打翻在地,他的理论,是资本家的剥削理论,都是不能讲的,随着体系的引入,多少知道了一点,但标准化之前该怎样量化,这是需要几十年实践积累的,我们是宏观理论不讲,实际积累的经验又没有,那么你让大家怎么办?更何况我们从观念上,还需要转变。
删除 回复 旷野 • 2013-12-27 14:52
是呀,如果没有9k,中国的标准化真的基本上被消灭了,我记得原来9k是中国标准化委员会的一部分,那些老专家功底很深。也可能是我当时太浅薄的错觉。
谈到标准化的沦陷,真的可惜,多好的一个扶持国内企业的无成本工具啊,可惜被买办阶层彻底废掉了,几十年的积累就这样消失了。然后重起炉灶又要几十年的积累才能有眉目。而且要重新经历统一,转换的痛苦。甚至大过建国初期在白纸上建立标准的困难。不过操作标准化的确已经深入人心了。
说到观念,不得不谈文化,传统文化形成的观念有优势也有劣势,总体来讲我觉得对执行层工作传统文化比较西方文化还是有优势的,从众文化有利于标准化,服从性有利于纪律,圈子文化有利于工作小组。中层文化我们太欠缺,逻辑,系统,假设,推测,验证这些思维方式我们太弱了。这是我们的断层。高层文化我们擅长平衡缺乏制度,难说优劣。
观念在现在的国内已经很混乱了,其实我自己都想弄清楚我的观念体系是什么?好像一锅东北乱炖,相互联系和逻辑混乱不清。可能赛马不相马占主导地位吧,不过又很在乎共同价值观和胜任力模型理论。
我很理解国内企业只顾眼前的做法,无可奈何的选择。即使明白应该怎么做,却不得不妥协。
回复 钻石灰尘 • 2013-12-27 20:45
@旷野: 我学94版的9K内审员,是周宏佐老师做的培训,他对标准的翻译,引进做出过贡献,如手册,这个词就是他给确定下来的,还有就是tailor这个词,他用的是"剪裁",也就是标准规定的,我们对第七章可剪裁.我对tailor的翻译就不太理解,因为这个词是调整使适应,是量体裁衣的意思,但主要的方式是削减不必要,不适应的然再制作,剪裁则更多的给人是减掉的意思。周老师的意思是,“裁”在中文的意思有裁夺,控制,削减的意思,“剪裁”是做衣服中的一个动作,也是调整使适应。因此这样翻译最贴切。
他问了我在哪里工作,他一下子就反应过来,上一期也是我们公司的做QM,姓李的女士来学习,也是和他掰扯过中英文互译的问题,他说,你们有条件的直接读英文,中文翻译得不准确,这很遗憾。但从这个一个词的翻译过程来看,他们已经是尽心尽力了。
但是真正运用标准的时候,我们有多少人真正立即了“剪裁”的含义哪?
tailor[英]['teɪlə(r)][美][ˈtelɚ]
n.裁缝,成衣工;
vi.做裁缝;
vt.调整使适应; 为…裁制衣服; 为…做衣服; 剪裁,制作;
删除 回复 旷野 • 2013-12-27 22:38
时代的差异,那时候技术人员对自己的基本功和严谨要求很高,说话很谨慎。是普遍现象我在96年接触9k,当时只是我们厂的一个老高工主导,他对自己的要求是背得出任何一个条款,并能对条款间的相互作用能联系起来,对每个条款的目的作用与典型例子可以做标准解释。对任何要求可以做出三种不同的解决方案以确保自己弄懂吃透。当时我们叫9k为贯标。他也经常自己翻字典看原文,还向我们请教英文。老人家学的是俄文,英文自学的,说实话除了口语他的英文比我们好。
但他们并不迷信条文,我的师傅是一个高级技工,算是他不入门的弟子,我师傅告诉我的第一个原则就是:用你擅长的方法,解决你当前的问题,然后寻找更好的方法,吃透后去实践。
他们有着一种传统儒家的风骨。道德感很强,爱惜自己的羽毛。
现在近乎绝迹了。
回复 iscariot • 2013-12-30 10:36
@钻石灰尘: 从培训或者说导入的角度出发,首先教会员工什么是对,什么是错是必要的;不过我个人一直不是很能理解戴明的“取消面对员工的口号”那一条,我觉得这条和之前说的那点是矛盾的。
从我自身的需求出发,我希望公司里的人对质量管理体系能够一下子领略的那个点上——可能是我太理想化太天真了吧,实际情况下的确是一大堆人处在画虎不成反类犬的状态的。
删除 回复 旷野 • 2013-12-30 11:27
戴明十四条是1981年公布的主要是比较美日质量管理差距形成的,有其产生的背景和历史条件。
我有些奇怪,因为老一代日本人说十四条是从美国传入日本的,那么是否代表十四条在戴明传道于日本期间并没有大力宣传。仅仅是针对挽救美国工业提出的?因为当时美国的各种意识中,个体意识重,集体意识差。而且十四条里边有些内容和其他内容相比更接近于做法而不是原则。我个人倾向于把它当作当时的美日差距的解决方案。不过后来美国并没有完全实施十四条,因为社会文化不同,但对美国的确产生了巨大的影响。
我记得同期有人把按十四条设定的员工工作职责用海氏(点法)工作分析解析后认为有违公平,过度压榨劳工和不尊重知识产权。美国的合理化建议和QC小组好想一直有问题。
过度的口号会让人感到厌烦。情绪上产生对抗。
TA的首页

