Hate vs Don't like
昨日回家儿子拿了本英语书给他妈看,他妈正忙公司的事于是让他来找我,说我是英语高手让我来帮他辅导。他就屁颠屁颠的跑过来问我,这个单词怎么读,那个单词怎么读,幼儿园中班的兴趣班教材这一课主要讲的是各种颜色的单词,其中还真有几个把我难住了,比如说紫色:Purple 浅橙色的:salmon 课文中有句对话:What color do you like? I like purple. 为了举一反三,我又让他做我喜欢黑色怎么说?不错问了几个颜色都答上了,但他说我讨厌蓝色,我就乘机对他说这句英文怎么说?他当然不会我就告诉他,讨厌要用hate这个单词表示,就可以说I hate blue 他想了想说老师不是这样说的,我立刻意识到老师讲的是I don’t like blue,对吗?他说是的,老师就是这样说的。我说那是不喜欢可你刚才说的是讨厌,讨厌和不喜欢是有差别的,不喜欢不代表讨厌,但讨厌肯定包含不喜欢。反正绕了几下后估计他也没搞清楚我在讲什么,看时间不早了我说你去睡吧明天还要上学,以后爸爸再仔细讲给你听。他若有所思的走回自己的卧室,看那神情有点搞笑。呵呵!为了下次更好的讲解特地查了下字典:
hate [heit]
vt.
- 仇恨,憎恨;憎恶:
- [口语]不喜欢;不愿意;对…感到遗憾(或抱歉等):
I hate that guy
====================================================
don't like不喜欢;不太喜欢;变得不怎么像;表示不喜欢
I like the green and blue one but I don't like the black and purple one
TA的首页


