古人描述杀人(存一个回帖)
我们现在说的汉语,其实是从新文化运动才开始逐渐被推广的,之前一直使用的是古文。因此汉语的历史源远流长,但现代汉语却是新生儿。现代汉语在描述需要精
确性的文件的时候,就相形见绌,即便是把古文翻译成白话文,都要罗里罗嗦一大片,而且还常常有歧义,或词不达意,为什么会这样那?就是因为古文是用来写官
方文件的文字,所以经过千锤百炼后,能够做到言简意赅,现代文精确性不够,所以想简化也简化不了。
举个具体的例子。
古代人说杀人,有多个名词来描述
弑:臣杀君也,臣杀君、子杀父母:~君。~父。
诛:把罪人杀死:害民者~。~灭。~锄。~戮。伏~ 诛,讨也。
屠:本义:宰杀牲畜,屠,刳剥畜牲也,拓展的意思是滥杀,无节制的,灭绝性的
戮:汉字“戮”,有“屠杀”的意思。戮力,合力,并力,如“~~同心”。此外,还有羞辱、侮辱之意,如戮民、戮辱等。 如戮尸(陈尸示众);戮尸枭首(斩杀死者的尸体,并砍下他的头颅) 。不但杀人,而且要羞辱。
灭:消失,丧失:灭口。灭亡。不可磨灭。灭族(古代的一种残酷刑罚,一人犯罪,株连他的父母兄弟妻子等亲属,都被一起杀掉)。 干干净净一个不留。
斩:用囚车把死刑犯从监狱运送到刑场执行死刑。
引申义:砍杀
。。。
确性的文件的时候,就相形见绌,即便是把古文翻译成白话文,都要罗里罗嗦一大片,而且还常常有歧义,或词不达意,为什么会这样那?就是因为古文是用来写官
方文件的文字,所以经过千锤百炼后,能够做到言简意赅,现代文精确性不够,所以想简化也简化不了。
举个具体的例子。
古代人说杀人,有多个名词来描述
弑:臣杀君也,臣杀君、子杀父母:~君。~父。
诛:把罪人杀死:害民者~。~灭。~锄。~戮。伏~ 诛,讨也。
屠:本义:宰杀牲畜,屠,刳剥畜牲也,拓展的意思是滥杀,无节制的,灭绝性的
戮:汉字“戮”,有“屠杀”的意思。戮力,合力,并力,如“~~同心”。此外,还有羞辱、侮辱之意,如戮民、戮辱等。 如戮尸(陈尸示众);戮尸枭首(斩杀死者的尸体,并砍下他的头颅) 。不但杀人,而且要羞辱。
灭:消失,丧失:灭口。灭亡。不可磨灭。灭族(古代的一种残酷刑罚,一人犯罪,株连他的父母兄弟妻子等亲属,都被一起杀掉)。 干干净净一个不留。
斩:用囚车把死刑犯从监狱运送到刑场执行死刑。
引申义:砍杀
。。。
TA的首页

