您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

一丝心安

按照计划,我将于7月份去台北,我得到了‘大陆居民到台湾地区通行证’后,我按照要求要发一个进度给远东区的老板。我在mail中写到我获得了‘通行证’我用了Passport这个词,下一步我要申请入台证,我用Visa,我写好邮件后,在即将按下发送的瞬间,我突然意识到邮件内容有点问题,立即停了下来。我又读了一遍,其实就是passport 和visa这两个词看着刺眼,本来就是一个国家,怎么也用passport和visa隔开哪?我问同事,你们是怎样翻译的如入台证,港澳通行证的?答案五花八门,laissez-passer,admittance,pass, permit 等等,但是都会有意识地避开passport和visa,太别扭了。09年9月26日,我第一次到巴黎见到了质量总监,他和我天南海北地一通闲聊过后,笑眯眯地对我说:”我明白了,大中国区的质量经理,应该是个香港人,“他加重语气,带着点调侃的味道,”你怎么不是个香港人哪?“我当时有点尴尬,我知道他暗指的是什么。我加入公司的时候,台湾地区还没有我们公司的项目,更没有质量的人,后来那边的业务需要公司派质量代表去台北开会,全球OQ的老大把任务单下给我,我只好告诉他,这是不可能的,我需要时间去申请各个证书,哪里能这么快哪?他只好从意大利亲自飞过去,连签证都不用办。那件事,让我想到了多年前我的韩国老大,老宋,他喝醉酒的时候说,他最遗憾的是拿着几乎可以自由走遍全世界的韩国护照却去不了和他们说着同样的语言,吃同样的饭,同样的文化,同一个民族的地方,他那种发自内心深处的惆怅感,让我怅然,那天我们喝了很多,谈到了朝鲜战争,我平生第一次在一个让我们骄傲过无数次的,总在人前炫耀的话题面前,闪闪躲躲,不知道该如何开口,因为他的伤感,痛苦,如同让你看到一道张开的,带着血的,无法愈合伤口。他惆怅,我茫然。在闾丘露薇写的班加西战地日记里说,她入境利比亚的时候,利比亚要她的签证,后来另一个年轻一些的官员看到她的护照封皮后,就直接放行。并告诉她,香港人是免签证的。闾丘露薇感叹,这种情况是常常碰到的,一个国家的两个地区的护照,是两种不同的待遇,这也让这些官员头痛。地图上我们是一个整体,待遇上我们是分开的,一个在圈子的里面,一个在圈子的外面。有一次词叫”脱北者“指的是从北朝出来到韩国的人,他们在北朝的眼中,他们是叛国者。都是一个nation,能叛变到哪里去哪?在韩国公司工作的时候,我们也会在私下里谈若半岛统一该是以谁为主导哪?是棒子粗的北方,还是经济发达的南方?大家一致的意见是,让实力说话,真聪明。当大家在《兵器知识》,《军事世界》,《舰船知识》上去寻找骄傲的时候,也许大家还没有意识到,有一种问题,是无法用这种骄傲来解答的。就是闾丘露薇的感叹,我的质量总监的疑问,老宋的怅然,今天我换了单词才感到的一丝心安。

4 个评论

游客无法查看评论和回复, 请先登录注册

推荐文章

文章状态

  • 发布时间: 2013-06-20 22:42
  • 浏览: 1147
  • 评论: 4
  • 赞: 0