您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

谁能帮我将下面这段英语翻译成流利的汉语,谢谢

To become the recognized global leader in the design, manufacture and servicing of innovative replacement products and services needed by a great diversity of commercial and industrial markets all around the world.
对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

012456789 (威望:0) (广东 广州) 电子制造 员工

赞同来自:

本帖最后由 012456789 于 2011-1-25 09:58 编辑

觉得这句话有点意思,可惜英文不好。
成为创新可替代产品和服务在设计、制造及服务方面的的全球公认龙头为全世界多种多样的商业和工业市场所需。

3 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>