您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

PCB 绿油起泡怎么翻译

PCB 绿油起泡怎么翻译
FSK 029.jpg
对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

michael.m (威望:0)

赞同来自:

楼主,虽然你请教了专业,可是我还是要和你讨论一下:

如果是用你的void in the solder mask,对于专业人士来说,理解上没有问题。
可是如果你的报告或者email是要给那些对于SMT并不十分了解或者那些一天日理万机的高层主管看的,你这样写,很容易让人误以为是solder void(假设对方没有仔细看你提供的图片的话,或者根本没有时间打开你作为附件帖在email里的图片)。

如果使用我说的solder mask bubble,我想起码一点是比较形象直观,不会造成误解,虽然没有那么专业,但是绝对没有人会联想到是焊点里面有气泡。

11 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

icestarlb
icestarlb

Development

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>