您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

【原创】绝对神翻


Lady对Mister 说你会翻译这个句子么:“一对泰国夫妇,里里外外、忙前忙后、一炮死一泡尿、人不人鬼不鬼、累死累活,总算把不男不女不阴不阳的人妖给拉扯大了。”
Mister:“OH,so easy!”顷刻间甩给Lady三份译稿。

Lady拿起第一份就疑问了:“这没翻完吧?‘ dragged grown up’。”
Mister:“累的死(Ladies),这个叫前空翻啦。”

Lady拿起第二份同样迷惑了:“这个也没翻完吧?‘ A pair of Thailand ’。”
Mister:“累的死,这个叫后空翻啦。”


Lady拿起第三份就明白了:“这个一张白纸的,就叫空翻或全空翻呗?!”
Mister:“yes啦,累的死,你很上水啦。翻译对我们砖头们(gentlemen)来讲那是湿湿水啦。”

声明:本原创作品著作版权(copyright)归domson所有
2013.02.16

1 个评论

游客无法查看评论和回复, 请先登录注册

发起人

domson
domson

一直在成长

推荐文章

文章状态

  • 发布时间: 2013-02-16 14:59
  • 浏览: 1154
  • 评论: 1
  • 赞: 0