您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

急需帮助,请各位高手翻译一下

对于产品来说,要就是说合格,或不合格
合格:up to grade
合格的:eligible
不合格:disqualification
不合格的:unqualified
以上说法对吗?
还有:不合格用 Nonconforming 是否正确
对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

jsss (威望:0) (广东 深圳)

赞同来自:

ACC 是接受
REJ是拒收
以上是判定结果
合格和不合格是对项目的判定
怎么翻译看用在什么地方.

6 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>