您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

【口语】帅呆了

phrase: You look like a million dollars.
意思是“你看上去帅呆了。”从字面上看该句话是“你看起来像百万美元”的意思,实际上这句话是用来赞美某人非常帅气的,可能是因为人一有了钱,看上去也会显得比较帅的缘故吧。这句话就相当于”You look outstanding.”或者”You look like a movie star.”
同义短语:
You're looking sharp!
你看上去真精神/真棒/真漂亮。
Sharp常用的意思有下面几个:
1) 锋利的,快的,尖锐的,eg. Be careful with that knife – it’s very sharp. (当心那把刀子——它很锋利。)
2) 清楚明显的,eg. The tower stands sharp against the clear sky. (那座塔巍然屹立,映着睛朗的天空。)
3) 刺耳的;eg. The whistle is sharp. 笛声刺骨。
但是在口语中,sharp 还以用来表示“动人的,时髦的”,可以称赞别人的外表非常精神/有气质。举个例子,那天我看到我的朋友把头发扎起来了,我就跟她说“Hey, you’re looking sharp!”她回答说:”Thank you.”
Joke of Today
The Mean Man's Party
The notorious cheap skate finally decided to have a party.
Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot." "Why use my elbow and foot?" "Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"

0 个评论

游客无法查看评论和回复, 请先登录注册

发起人

推荐文章

文章状态

  • 发布时间: 2007-10-28 19:18
  • 浏览: 1234
  • 评论: 0
  • 赞: 0